Кількість уроків іноземної мови збільшено. Чи втішає це батьків?

Фото 6_0728У Радянському Союзі іноземна мова особливим авторитетом не користувалася. Вивчали її, можна сказати, поверхово, тобто вчилися читати, перекладати, трохи розумітися на граматиці. Все одно із-за «залізної стіни» шансів потрапити за кордон було мало. Навіть для того, щоб відвідати країну так званого соціалістичного табору, потрібно було пройти чимало відповідних інстанцій. Ситуація змінилася, коли Україна стала незалежною державою і національна освіта взяла курс на європейські технології навчання. Іноземна мова зайняла чільне місце. Різко піднявся престиж предмета, бо ж тепер для виїзду за кордон потрібна лише віза. Але і вчителів, і учнів, і батьків чекало розчарування. Програми виявилися настільки важкими, а підручники – складними, що опанування іноземної здавалося чимось неможливим. Навчальний процес ускладнювався тим, що на вивчення іноземної мови Фото 2_0723виділялася мізерна кількість годин. У той час, як чиновники від освіти доводили, що все йде нормально і підстав для хвилювань немає, батьки стали наймати репетиторів, котрі навчали дітей за власними технологіями.
Фото 5_0727У серпні цього року вийшов наказ №855 МОН України, згідно з яким навчальні години у середній ланці школи збільшуються до 3-х на тиждень, а у 10-11 класах – до 3,5. Крім того, передбачається спрощення програмового матеріалу. Так зокрема тематика патріотичного характеру переноситься з 3-4 класу у 5-й, оскільки молодші школярі володіють обмеженою краєзнавчою інформацією, а тому не варто сподіватися, що вони оволодіють цією інформацією іноземною мовою. У старшу ланку навчання переноситься і певний граматичний матеріал, який важко опановувати учням початкової школи. За словами Ірини Сафонової, завідуючої кафедрою української та іноземної мови Академії педагогічних наук України, зміни у вивченні іноземної мови враховують рекомендації Ради Європи. Основний акцент ставиться на розробленні нових стратегій навчання. Проте вивчення іноземних мов не повинно Фото 4_0726ущільнювати навчання української мови, так як українці мають увійти в Євросоюз не лише високоосвіченими людьми, а й зберегти свою національну самобутність. Так вважають вчені та методисти. А яка думка батьків?
Більшість опитаних батьків вважають, що діти самі повинні обирати, яку мову їм краще поглиблено вивчати – рідну чи іноземну. Для цього мають бути створені профільні класи. Проте ряд батьків надають перевагу вивченню української, бо діти недостатньо володіють рідною мовою, а тому мають серйозні проблеми з вивченням іноземної. Та все ж окремі батьки впевнені, що іноземна мова у даний час є необхідною, але, на їхню думку, найкращим способом її вивчення є іншомовне середовище. Тетяна Фіщук навіть звернула увагу на те, що люди, які у школі ледве тягнули на середній бал з іноземної мови, чудово опановують її, коли декілька років працюють за кордоном. Фото 3_0725Ігор Літнарович висловив пропозицію щодо того, аби у нашому районі, який є прикордонним, запровадили вивчення польської мови. Лариса Цаль, вчитель англійської мови, вважає, що введення додаткових годин навряд чи буде ефективним, оскільки процес навчання має надто поспішний темп, що не дозволяє твердо закріпити матеріал. Слід наблизити навчальний процес до життя, відірватися від надуманих підручників, дати учням можливість бувати на екскурсіях у країнах, мови яких вони вивчають.
Що ж, час покаже, але вже те, що освіта робить реальні кроки назустріч школярам та батькам, дає підстави для оптимізму.
Фото 1_0721Антоніна Булавіна, м.Володимир-Волинський

Напишіть відгук

Увійти за допомогою:

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Можна використовувати XHTML теґи та атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>